多做题,通过考试没问题!
世界建筑史
睦霖题库
>
大学试题(历史学)
>
世界建筑史
双重译码
正确答案:
詹克斯解释的后现代的定义——双重译码,他认为建筑应具备两个层次的东西。一种是大众译码,它就像口头语言一样,变化缓慢,充满俗语俚语,并根植于家庭生活,另一种是现代译码,它充满新词,及时反映技术,艺术,时间的改变。建筑应体现专业人员和大众都理解的双重语言。
答案解析:
有
进入题库查看解析
微信扫一扫手机做题
最新试题
·
北京四合院
·
哪一国家的文化影响了古国犍陀罗?()
·
古代玛雅人的金字塔主要用于做:()
·
()之后,其他国家把租界还给了中国,结束
·
关于中国古代的灯,描述错误的是()。
·
18世纪后期和19世纪,欧洲和北美盛行古
·
徽州民居建筑特点包括()。
·
巴黎城改造的设计师是()。
·
四大文明古国的概念不是胡适提出来的。
·
我们今天能见到的长城,主要是元代的长城。
热门试题
·
大木作
·
下列关于埃菲尔铁塔的描述错误的是()。
·
流水别墅是()著名设计师赖特设计的建筑。
·
对什么的重视是皖北一带民居的特点?()
·
()是赖特解决20世纪低造价住宅问题的最
·
中国古代建造过专门的灯塔。
·
古典复兴建筑发生于哪些国家?有何特征?代
·
在苏州民居中,“避弄”主要是给女性使用的
·
水晶宫的建筑特点不包括()。
·
副阶周匝