多做题,通过考试没问题!
汉语言文学(本科)
睦霖题库
>
国家开放大学(电大)
>
汉语言文学(本科)
请翻译“盛名之下,其实难副。”这句话。
正确答案:
在极大的声名之下,他的实际才德很难和他的声名相符合。
答案解析:
有
进入题库查看解析
微信扫一扫手机做题
最新试题
·
一般词包括()、()、()、()四种类型
·
宁可站着生,也不跪着死。请分析复句的类型
·
“不去”中的“不”应读()
·
()是在 2000年10月3
·
“晋侯饮赵盾酒。”正确的译文是()。
·
下列短语都是定中短语的一组是()
·
“浅显——肤浅”的差别在于()
·
成语大多由三个音节构成,结构关系大多为动
·
划分词类的标准是词的意义、功能。
·
下列各组词中不都是名词的有()两组。
热门试题
·
常见的使动用法有()的使动用法。
·
简述单音节词和多音节词在语句中的特点。
·
常见的语病主要有搭配不当、语序不当、句子
·
下列词语()组都是词。
·
述宾型合成词的前一个语素都是动词性语素。
·
几个性别相同、年龄相仿的熟人在隔壁说话,
·
今年北方都异常的热,更何况这是南方呢。请
·
“尔先学不瞬,而后可言射矣”中“瞬”的意
·
简述语素同词的联系
·
词义范围的变化包含有()。